По некоторым оценкам, до полумиллиона зрителей ожидается на старте восьмой кругосветной парусной регаты Vendee Globe в маленьком местечке Ле Сабль д’Олон на берегу Бискайского залива. Текущее положение дел в яхтинге мы обсудили с победителем не менее легендарной глобальной гонки Кубок «Америки» (America’s Cup), швейцарским профессиональным спортсменом Кристианом Шеррером.
Маршрут этой трехмесячной гонки проходит по Атлантике на юг, через три легендарных мыса — южноафриканский мыс Доброй Надежды, австралийский мыс Люин в Индийском океане и чилийский мыс Горн (Тихий океан), таким образом, огибая Антарктиду по часовой стрелке. Снова оказавшись в Атлантическом океане, яхты возвращаются во Францию. Главная особенность этой регаты — она проводится без остановок и среди яхтсменов-одиночек. Vendee Globe проходит раз в четыре года и стартует в начале ноября, когда в южном полушарии наступает лето, это позволяет сократить риск столкновения яхт с айсбергами.
Российский мореплаватель Федор Конюхов принимал участие в этой гонке 16 лет назад, но до финиша не дошел. Участники первой гонки в 1989–90 гг. преодолевали дистанцию в 24 тысячи морских миль за 110–140 дней, и уже в 2013 году француз Францис Габарт установил, казалось бы, недостижимый рекорд: 78 дней, 2 часа, 16 минут и 40 секунд. Во многом это произошло благодаря бурному развитию технологий в парусном спорте.
Многие люди уверены, что гигантские трансатлантические и кругосветные регаты, такие как Volvo Ocean Race, America’s Cup, Vendee Globe — гораздо больше часть шоу-бизнеса, нежели спорта. Здесь уже давно нет настоящего яхтенного духа, и гонщики выступают лишь в качестве актеров большой пьесы, которая транслируется на весь мир ради больших денег и спонсорских контрактов. Вы принимали участие в «Кубке «Америки» четыре раза и один раз выиграли его. Это невероятное достижение! Не могли бы Вы рассказать, как все выглядит изнутри?
КШ: Бесспорно, подобные масштабные события очень важны для спонсоров с точки зрения медиа освещения и продвижения их бизнес деятельности. Но в то же время глобальные корпорации или владельцы бизнеса таким способом позволяют поклонникам яхтинга иметь свое собственное событие мирового масштаба. Для профессиональных яхтсменов и работников индустрии — это работа. Но не забывайте, что для любого из нас — это мечта с детства и колоссальный вызов: принять участие в таких знаковых гонках, как VOR, Vendee Globe или America’s Cup.
Как Вы оказались в этой обойме?
КШ: Я начал заниматься парусом на швейцарских озерах, когда был маленьким мальчиком, на Оптимисте. Мой отец — яхтсмен, сначала он знакомил меня с основами спорта на своей яхте, позже я делал свои первые шаги в юношеской команде нашего яхт-клуба. Но мои родители поставили жесткое условие: сначала я должен получить образование, и затем решать, чем заниматься по жизни. Оглядываясь назад, я им очень благодарен. Например, в бизнес-школе я выучил английский и французский языки, которые мне здорово пригодились в общении среди международного яхтенного сообщества. Когда я закончил колледж, мне было 20 и я мечтал только о парусах. К тому же, меня пригласили пройти квалификацию в профессиональную команду, которая собиралась принять участие в кругосветной регате Round the World Race. Так что принять решение было совсем не сложно, не правда ли?
Это единственный путь для юноши, который успешно выступает на местных соревнованиях попасть в престижную команду?
КШ: Вариантов много. Самый очевидный — традиционный Олимпийский путь — стремиться в юношескую национальную сборную, затем в Олимпийскую команду. Или можно стараться произвести хорошее впечатление на международных матч-рейсах, регатах, Гран При и чемпионатах. Иногда действительно может помочь, когда ты оказываешься в нужном месте и нужное время, но если говорить честно — все дело в твоих результатах, отношении к спорту и усилиях, которые ты прилагаешь, чтобы добиться успеха.
Возможно, дилетантский вопрос, но что хуже всего переносится на борту во время длинной гонки? Аскетические бытовые условия или возможное недопонимание между членами экипажа?
КШ: Довольно легко почувствовать себя дискомфортно во время долгих офшорных гонок. Сильная влажность, недостаток сна и постоянный стресс — главные проблемы, с которыми сталкиваешься. Однако это испытание, и никто не обещал, что будет легко. С другой стороны, это отличная возможность проверить себя на прочность и совершенствоваться в преодолении себя.
Помимо профессиональной карьеры гонщика, Вы — кораблестроитель. Многие профессиональные яхтсмены высоко оценивают вашу разработку Blu26, на которой проходит множество европейских соревнований. Объясните, для чего Вы ее сконструировали? Вас не удовлетворяли уже существующие модели схожих классов?
КШ: Когда мы создавали Blu26, мы мечтали о хорошо сбалансированной лодке, которая прекрасно подойдет для гонок флота, матч-рейсов, обучения, тренингов, способной прекрасно проявить себя в широком диапазоне ветров и погодных условий. Кстати, мы до сих пор так и не встретили похожие удачные примеры среди существующих на рынке моделей.
В последнее время Вы проводите много тренингов среди любителей и дома, в Швейцарии, и по всей прибрежной Европе. В чем Ваша мотивация?
Кристиан «Блуми» Шеррер — профессиональный яхтсмен, консультант по развитию парусного спорта, тренер, спикер, спортивный менеджер
КШ: Это прекрасная возможность пропагандировать наш спорт, наш класс Blu26 и делиться с людьми страстью к парусному спорту.
Но есть ли у взрослых новичков шансы добиться серьезных результатов?
КШ: Это очень индивидуально. У каждого, кто пришел в яхтинг свои мотивы. Кто-то хочет стать лучше как команда, другие хотят личного роста в спорте. Любой может научиться здесь многому и использовать знания по своему желанию. Главное, что мы делаем — индивидуально работаем с каждым участником над его личными задачами. «Разборы полетов» с помощью видеосъемки и анализа каждого маневра в этом очень помогают. Прогресс чувствуется буквально на следующих тренировочных гонках. И конечно, мы все получаем колоссальное удовольствие от хождения под парусом в очень живописных местах.
Создается впечатление, что российский парусный спорт не в лучшей форме сегодня. Можете ли дать совет, что необходимо улучшать? Нам бы очень хотелось видеть нашу страну в списках «Лучшие из лучших».
КШ: Я не очень хорошо знаю российский парусный спорт, но вижу все больше команд и яхтсменов, прекрасно выступающих на самом высоком уровне.
Яхтинг и допинг. Это горячая тема в России. Некоторые, скорее всего, до сих пор при слове «моряк» представляют себе пожилого бородатого дядю, желательно с двумя глазами и с бутылкой рома в руке. Как обстоят дела на самом деле? Как выглядит современный яхтсмен и кто он?
КШ: Образ пьяного морского волка скорее подходит для пиратских фильмов, нежели для современного яхтинга. Для того, чтобы заниматься парусным спортом, ты должен быть сильным и спортивным.
Кстати, это мужчина? Есть ли место для женщин в парусном спорте? Или это плохая шутка?
КШ: Совсем без шуток — у нас много женщин в яхтинге, и должно быть еще больше. Основным препятствием для девушек может быть недостаточная физическая сила. Так что надо уделять большое внимание силовым упражнениям и усерднее тренироваться.
Ваша семья. Должно быть — они очень терпеливые люди. Каждый раз, как Вы на гонке — ждут, беспокоятся, нервничают…
КШ: К счастью, они понимают, что такое яхтинг и разделяют мою страсть. Они тоже моряки, и это очень помогает.
Какой бы Вы дали совет девушке, которая стала подругой или женой яхтсмена?
КШ: Понять и принять страсть своего мужчины. Самой стать яхтсменом! И переплюнуть его!
Вы совершаете ошибки? Какова их цена?
КШ: Конечно! И как часть команды, и сам по себе. Иногда ошибка может стоить тебе призового места или даже целой гонки. Только тот, кто совершает меньше ошибок, чем другие — становится победителем.
Кристиан Шеррер:
Родился 15 февраля 1970 года
1993–94 — в составе команды Merit (класс Maxi) принимает участие в гонке Whitbread Round The World Race; проходит обучение в британском отделении мирового гиганта по производству парусов North Sails
1994–95 — в составе команды One Australia впервые принимает участие в гонке America’s Cup
1998–2000 — в составе швейцарской команды Fast 2000 второй раз «штурмует» America’s Cup
2001–2003 — завоевывает America’s Cup с командой Alingi
2003 — становится со-основателем и организатором St Moritz Match Race
2004 — получает диплом по спортивному менеджменту в Университете прикладных наук Винтертур (Цюрих)
2006 — в составе professional sailing team завоевывает титул Чемпиона Мира по матч-рейсам; конструирует daysailing яхту Blu26 и основывает международный класс
2009 — в составе K-Challenge принимает участие в Louis Vuitton Pacific Series
2015 — становится спортивным директором в международной ассоциации класса катамаранов GC 32
Текст и фото Ольги Сальниковой, специально для Yacht Russia